Schola Catharina



Passiezondag

Introitus (Ps. 42, 1.2)
Iudica me, Deus, et discerne causam meam de gente non sancta: ab homine iniquo et doloso eripe me: quia tu es Deus meus et fortitudo mea. Beoordeel mij, God, en beslis in mijn zaak jegens de onheilige mensen. Ontruk mij aan de onrechtvaardige en bedrieglijke mens, omdat Gij mijn God zijt en mijn kracht.
Tussenzang (Ps. 42):
Emitte lucem tuam, et veritatem tuam: ipsa me deduxerunt, et adduxerunt in montem sanctum tuum, et in tabernacula tua. Zend Uw licht, en Uw waarheid: zij leiden mij, en voeren mij naar Uw heilige berg, en naar Uw woning.
Graduale (Ps. 142, 9-10; Ps. 17, 48.49)
Eripe me, Domine, de inimicis meis: doce me facere voluntatem tuam. Ontruk mij, Heer, aan mijn vijanden; leer mij uw wil te doen.
Liberator meus, Domine, de gentibus iracundis: ab insurgentibus in me exaltabis me: a viro iniquo eripies me. Heer, mijn bevrijder van woedende menigten die tegen mij opstaan, Gij zult mij verheffen boven hen; mij ontrukken aan de onrechtvaardige man.
Tractus (Ps. 128, 1)
Saepe expugnaverunt me a iuventute mea. Vaak hebben zij mij bevochten, van mijn jeugd af aan.
Tractus (Ps. 128, 2)
Dicat nunc Israel: saepe expugnaverunt me a iuventute mea. Laat Israël nu zeggen: vaak hebben zij mij bevochten, van mijn jeugd af aan.
Tractus (Ps. 128, 3)
Etenim non potuerunt mihi: supra dorsum meum fabricaverunt peccatores. Echter: niets vermochten zij tegen mij; over mijn rug hebben de zondaars mij bewerkt.
Tractus (Ps. 128, 4)
Prolongaverunt iniquitatem sibi: Dominus iustus concidet cervices peccatorum. Ze hebben hun ongerechtigheid voortgezet; de rechtvaardige Heer zal de hersenen der zondaars inslaan.
Offertorium (Ps 118, 7.10.17.25)
Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo: retribue servo tuo: vivam, et custodiam sermones tuos: vivifica me secundum verbum tuum, Domine. Ik zal U belijden, Heer, uit heel mijn hart; beloon uw dienaar, opdat ik mag leven en uw woorden bewaren; maak mij levend volgens uw woord, Heer.
Communio (1 Kor. 11, 24-25)
Hoc Corpus, quod pro vobis tradetur: hic calix novi testamenti est in meo Sanguine, dicit Dominus: hoc facite, quotiescumque sumitis, in meam commemorationem. Dit is het Lichaam, dat voor u overgeleverd wordt. Dit is de beker van het nieuwe verbond in mijn Bloed, zegt de Heer; doet dit, zo vaak als gij deze gaven nuttigt, tot gedachtenis aan Mij.
Tussenzang (Ps. 22,2):
Dominus pascit me, et nihil mihi deerit: in pascuis virentibus me collocavit. De Heer weidt mij, en niets zal mij ontbreken: op grazige weiden heeft Hij mij geplaatst.