2nd Sunday of Easter
|
|
|
Introitus (1 Petr. 2,2) |
|
|
|
| Quasi modo geniti infantes, alleluia: rationabiles, sine dolo lac concupiscite, alleluia. | | As newborn babes, alleluia, desire the rational milk without guile, alleluia, | |
| | | Tussenzang (ps. 80,2): | |
| Exsultate Deo adiutorio nostro: iubilate Deo Iacob. | | Rejoice to God our Helper; sing aloud to the God of Jacob. | |
|
|
Alleluia (Mt. 28, 7) |
|
|
|
| Alleluia. In die resurrectionis meae, dicit Dominus, praecedam vos in Galileam. Alleluia. | | Alleluia. On the day of My Resurrection, saith the Lord, I will go before you into Galilee. Alleluia. | |
|
|
Alleluia (Joh. 20, 26) |
|
|
|
| Alleluia. Post dies octo, ianuis clausis, stetit Iesus in medio discipulorum suorum, et dixit: Pax vobis. Alleluia. | | Alleluia. After eight days, the doors being shut, stood in the midst of His disciples and said: Peace be to you. Alleluia. | |
|
|
Sequens |
|
|
|
| Victimae paschali laudes immolent Christiani. | | Christians! to the Paschal Victim offer your thankful praises. | |
| Agnus redemit oves: Christus innocens Patri reconciliavit peccatores. | | The Lamb the sheep redeemeth: Christ, who only is sinless, reconcileth sinners to the Father. | |
| Mors et vita duello conflixere mirando: dux vitae mortuus regnat vivus. | | Death and life contended in that conflict stupendous: the Prince of Life, who died, deathless reigneth. | |
| Dic nobis, Maria, quid vidisti in via? | | Speak, Mary, declaring what thou sawest wayfaring. | |
| Sepulcrum Christi viventis: et gloriam vidi resurgentis; | | The tomb of Christ who now liveth: and likewise the glory of the Risen. | |
| Angelicos testes, sudarium et vestes. | | Bright Angels attesting, the shroud and napkin resting. | |
| Surrexit Christus spes mea: | | Yea, Christ my hope is arisen: | |
| praecedet suos in Galilaeam. | | to Galilee He goeth before you. | |
| Scimus Christum surrexisse a mortuis vere: tu nobis, victor Rex, miserere. | | We know that Christ is risen, henceforth ever living: Have mercy, Victor King, pardon giving. | |
|
|
Offertorium (Mt. 28, 2.5-6) |
|
|
|
| Angelus Domini descendit de caelo, et dixit mulieribus: Quem quaeritis, surrexit, sicut dixit, alleluia. | | An Angel of the Lord descended from heaven, and said to the women; He whom you seek is risen, as He said. Alleluia. | |
|
|
Communio (Joh. 20, 27) |
|
|
|
| Mitte manum tuam, et cognosce loca clavorum, alleluia: et noli esse incredulus, sed fidelis, alleluia. | | Put in thy hand, and know the place of the nails, alleluia; and be not faithless, but believing, alleluia. | |
| | | Tussenzang (Ps. 117): | |
| Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia eius. | | Give glory to the Lord, for He is good: for his mercy endureth for ever. | |
|
|