Second Sunday after Epiphany
|
|
|
Introitus (Ps. 65. 4) |
|
|
|
| Omnis terra adoret te, Deus, et psallat tibi; psalmum dicat nomini tuo, Altissime. | | | |
| | | Tussenzang (Ps. 65, 1): | |
| Iubilate Deo omnis terra: Psalmum dicite nomini eius, date gloriam laudi eius. | | | |
|
|
Graduale (Ps. 106, 20.21) |
|
|
|
| Misit Dominus verbum suum, et sanavit eos: et eripuit eos de interitu eorum. Confiteantur Domino misericordiae eius: et mirabilia eius filiis hominum. | | | |
|
|
Alleluia (Ps. 148, 2) |
|
|
|
| Alleluia. Laudate Deum omnes Angeli eius: laudate eum omnes Virtutes eius. Alleluia. | | | |
|
|
Offertorium (Ps. 65, 1.2.16) |
|
|
|
| Iubilate Deo universa terra: iubilate Deo universa terra: psalmum dicite nomini eius: venite et audite et narrabo vobis, omnes qui timetis Deum, quanta fecit Dominus animae meae, alleluia. | | | |
|
|
Communio (Joh. 2, 7-11) |
|
|
|
| Dicit Dominus: Implete hydrias aqua et ferte architriclino. Cum gustasset architriclinus aquam vinum factam, dicit sponso: Servasti vinum bonum usque adhuc. Hoc signum fecit Iesus primum coram discipulis suis. | | | |
| | | Tussenzang (Ps. 65, 1-2): | |
| Iubilate Deo, omnis terra, Psalmum dicite gloriae nominis eius, glorificate laudem eius. | | | |
|
|