Saint Stephen, first martyr. (December the 26th)
|
|
|
Introitus (Ps. 118, 23.86.23) |
|
|
|
| Etenim sederunt principes, et adversum me loquebantur: et iniqui persecuti sunt me: adiuva me, Domine Deus meus, quia servus tuus exercebatur in tuis iustificationibus. | | Princes sat, and spoke against me: and the wicked persecuted me: help me, O Lord my God, for Thy servant was employed in Thy justifications. | |
| | | Tussenzang (Ps. 118,1): | |
| Beati immaculati in via, qui ambulant in lege Domini. | | Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord. | |
|
|
Graduale (Ps. 118, 23. 86) |
|
|
|
| Sederunt principes, et adversum me loquebantur: et iniqui persecuti sunt me. Adiuva me, Domine Deus meus: salvum me fac propter misericordiam tuam. | | Princes sat, and spoke against me: and the wicked persecuted me. Help me, O Lord my God: save me for Thy mercy's sake. | |
|
|
Alleluia (Hand. 7, 55) |
|
|
|
| Alleluia. Video caelos apertos, et Iesum stantem a dextris virtutis Dei. Alleluia. | | Alleluia. I see the heavens opened, and Jesus standing on the right hand of the power of God. Alleluia. | |
|
|
Offertorium (Hand. 6, 5; 7, 59) |
|
|
|
| Elegerunt Apostoli Stephanum levitam, plenum fide et Spiritu Sancto: quem lapidaverunt Iudaei orantem, et dicentem: Domine Iesu, accipe spiritum meum, alleluia. | | The Apostles chose Stephen, to be a levitek, a man full of faith and of the Holy Ghost: whom the Jews stoned, invoking and saying: Lord Jesus, receive my spirit, alleluia. | |
|
|
Communio (Hand. 7, 55.59.60) |
|
|
|
| Video caelos apertos, et Iesum stantem a dextris virtutis Dei: Domine Iesu, accipe spiritum meum, et ne statuas illis hoc peccatum, quia nesciunt quid faciunt. | | I see the heavens opened, and Jesus standing on the right hand of the power of God: Lord Jesus, receive my spirit, and lay not this sin to their charge, they know not what they do. | |
|
|