18th Sunday of Ordinary Time
|
|
|
Introitus A (Vgl Jes. 55,1) |
|
|
|
| Sitientes venite ad aquas, dicit Dominus: et qui non habetis pretium venite, bibite cum laetitia. | | | |
| | | Tussenzang (Ps. 77, 1): | |
| Attendite, popule meus, doctrinam/legem meam, inclinate aurem vestram in verba oris mei. | | | |
|
|
Introitus B en C (Ps. 69, 2-3) |
|
|
|
| Deus in adiutorium meum intende: Domine ad adiuvandum me festina: confundantur et reve-reantur inimici mei, qui quaerunt animam meam. | | O God, come to my assistance; O Lord, make haste to help me. Let them be confounded and ashamed those who seek my soul. | |
| | | Tussenzang (Ps. 69.4): | |
| Avertantur retrorsum et erubescant, qui volunt mihi mala. | | Avertantur retrorsum et erubescant, qui volunt mihi mala. | |
|
|
Graduale A (Ps. 33, 2.3) |
|
|
|
| Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus eius in ore meo. In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et laetentur. | | I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth. In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice. | |
|
|
Graduale B en C (Ps. 144, 15-16) |
|
|
|
| Oculi omnium in te sperant, Domine: et tu das illis escam in tempore opportuno. Aperis tu manum tuam: et imples omne animal benedictione. | | The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season. Thou openest thy hand, and fillest with blessing every living creature. | |
|
|
Alleluia (Ps. 87, 2) |
|
|
|
| Alleluia. Domine Deus salutis meae, in die clamavi, et nocte coram te. Alleluia. | | Alleluia. O Lord, the God of my salvation: I have cried in the day, and in the night before thee. Alleluia | |
|
|
Offertorium A en B (Vgl. Ex. 32, 11-15) |
|
|
|
| Precatus est Moyses in conspectu Domini Dei sui, et dixit. Quare, Domine, irasceris in populo tuo? Parce irae animae tuae: memento Abraham, Isaac et Iacob, quibus iurasti dare terram fluentem lac et mel. Et placatus factus est Dominus de malignitate, quam dixit facere populo suo. | | | |
|
|
Offertorium C (Ex. 24, 4.5) |
|
|
|
| Sanctificavit Moyses altare Domino, offerens super illud holocausta, et immolans victimas: fecit sacrificium vespertinum in odorem suavitatis Domino Deo, in conspectu filiorum Israel. | | | |
|
|
Communio (Wijsh. 16, 20) |
|
|
|
| Panem de caelo dedisti nobis, Domine, habentem omne delectamentum, et omnem saporem suavitatis. | | thou gavest us bread from heaven, uk: Domine having in it all that is delicious, and the sweetness of every taste. | |
| | | Tussenzang (Ps.): | |
| Attendite, popule meus, doctrinam meam, inclinate aurem vestram in verba oris mei. Panem de caelo dedisti nobis, | | uk: Attendite, popule meus, doctrinam meam, uk: Attendite, popule meus, doctrinam meam, thou gavest us bread from heaven, | |
|
|